Serveur d'exploration sur la musique celtique

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

I English Language

Identifieur interne : 000884 ( Main/Exploration ); précédent : 000883; suivant : 000885

I English Language

Auteurs : Teresa Fanego ; Camilla Vasquez ; Jeroen Van De Weijer ; Bettelou Los ; Wim Van Der Wurff ; Beàta Gyuris ; Julie Coleman ; Paul Cullen ; Lieselotte Anderwald ; Andrea Sand ; Petra Bettig ; Clara Calvo

Source :

RBID : ISTEX:10AA447C866D6A584706DC9C99A2BB0ACB94836D

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

This chapter has twelve sections: 1. General; 2. History of English Linguistics; 3. Phonetics and Phonology; 4. Morphology; 5. Syntax; 6. Semantics; 7. Lexicography, Lexicology and Lexical Semantics; 8. Onomastics; 9. Dialectology and Sociolinguistics; 10. New Englishes and Creolistics; 11. Pragmatics and Discourse Analysis; 12. Stylistics. Section 1 is by Teresa Fanego; section 2 is by Camilla Vasquez; section 3 is by Jeroen van de Weijer; sections 4 and 5 are by Bettelou Los and Wim van der Wurff; section 6 is by Beàta Gyuris; section 7 is by Julie Coleman; section 8 is by Paul Cullen; section 9 is by Lieselotte Anderwald; section 10 is by Andrea Sand; section 11 is by Petra Bettig; section 12 is by Clara Calvo.

Url:
DOI: 10.1093/ywes/maf001


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">I English Language</title>
<author>
<name sortKey="Fanego, Teresa" sort="Fanego, Teresa" uniqKey="Fanego T" first="Teresa" last="Fanego">Teresa Fanego</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Vasquez, Camilla" sort="Vasquez, Camilla" uniqKey="Vasquez C" first="Camilla" last="Vasquez">Camilla Vasquez</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Van De Weijer, Jeroen" sort="Van De Weijer, Jeroen" uniqKey="Van De Weijer J" first="Jeroen" last="Van De Weijer">Jeroen Van De Weijer</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Los, Bettelou" sort="Los, Bettelou" uniqKey="Los B" first="Bettelou" last="Los">Bettelou Los</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Van Der Wurff, Wim" sort="Van Der Wurff, Wim" uniqKey="Van Der Wurff W" first="Wim" last="Van Der Wurff">Wim Van Der Wurff</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Gyuris, Beata" sort="Gyuris, Beata" uniqKey="Gyuris B" first="Beàta" last="Gyuris">Beàta Gyuris</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Coleman, Julie" sort="Coleman, Julie" uniqKey="Coleman J" first="Julie" last="Coleman">Julie Coleman</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Cullen, Paul" sort="Cullen, Paul" uniqKey="Cullen P" first="Paul" last="Cullen">Paul Cullen</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Anderwald, Lieselotte" sort="Anderwald, Lieselotte" uniqKey="Anderwald L" first="Lieselotte" last="Anderwald">Lieselotte Anderwald</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Sand, Andrea" sort="Sand, Andrea" uniqKey="Sand A" first="Andrea" last="Sand">Andrea Sand</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Bettig, Petra" sort="Bettig, Petra" uniqKey="Bettig P" first="Petra" last="Bettig">Petra Bettig</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Calvo, Clara" sort="Calvo, Clara" uniqKey="Calvo C" first="Clara" last="Calvo">Clara Calvo</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:10AA447C866D6A584706DC9C99A2BB0ACB94836D</idno>
<date when="2002" year="2002">2002</date>
<idno type="doi">10.1093/ywes/maf001</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/10AA447C866D6A584706DC9C99A2BB0ACB94836D/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000F85</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000F85</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000C05</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000674</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000674</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0084-4144:2002:Fanego T:i:english:language</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000884</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000884</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000884</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">I English Language</title>
<author>
<name sortKey="Fanego, Teresa" sort="Fanego, Teresa" uniqKey="Fanego T" first="Teresa" last="Fanego">Teresa Fanego</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Vasquez, Camilla" sort="Vasquez, Camilla" uniqKey="Vasquez C" first="Camilla" last="Vasquez">Camilla Vasquez</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Van De Weijer, Jeroen" sort="Van De Weijer, Jeroen" uniqKey="Van De Weijer J" first="Jeroen" last="Van De Weijer">Jeroen Van De Weijer</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Los, Bettelou" sort="Los, Bettelou" uniqKey="Los B" first="Bettelou" last="Los">Bettelou Los</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Van Der Wurff, Wim" sort="Van Der Wurff, Wim" uniqKey="Van Der Wurff W" first="Wim" last="Van Der Wurff">Wim Van Der Wurff</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Gyuris, Beata" sort="Gyuris, Beata" uniqKey="Gyuris B" first="Beàta" last="Gyuris">Beàta Gyuris</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Coleman, Julie" sort="Coleman, Julie" uniqKey="Coleman J" first="Julie" last="Coleman">Julie Coleman</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Cullen, Paul" sort="Cullen, Paul" uniqKey="Cullen P" first="Paul" last="Cullen">Paul Cullen</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Anderwald, Lieselotte" sort="Anderwald, Lieselotte" uniqKey="Anderwald L" first="Lieselotte" last="Anderwald">Lieselotte Anderwald</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Sand, Andrea" sort="Sand, Andrea" uniqKey="Sand A" first="Andrea" last="Sand">Andrea Sand</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Bettig, Petra" sort="Bettig, Petra" uniqKey="Bettig P" first="Petra" last="Bettig">Petra Bettig</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Calvo, Clara" sort="Calvo, Clara" uniqKey="Calvo C" first="Clara" last="Calvo">Clara Calvo</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">The Year's Work in English Studies</title>
<idno type="ISSN">0084-4144</idno>
<idno type="eISSN">1471-6801</idno>
<imprint>
<publisher>Oxford University Press</publisher>
<date type="published" when="2002">2002</date>
<biblScope unit="volume">81</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="1">1</biblScope>
<biblScope unit="page" to="131">131</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0084-4144</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0084-4144</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Aave</term>
<term>Accusative</term>
<term>Actual language</term>
<term>Adjective</term>
<term>Adverb</term>
<term>Adverbial</term>
<term>Affix</term>
<term>African american english</term>
<term>American english</term>
<term>Analyse</term>
<term>Anaphora</term>
<term>Anaphoric</term>
<term>Anaphoric relations</term>
<term>Andrew breeze</term>
<term>Antecedent</term>
<term>Asymmetry</term>
<term>Atlantic creoles</term>
<term>Bilingual</term>
<term>Bilingualism</term>
<term>Bislama</term>
<term>Booij</term>
<term>British english</term>
<term>Burzio</term>
<term>Canadian english</term>
<term>Cardiff grammar</term>
<term>Carole</term>
<term>Carole hough</term>
<term>Case study</term>
<term>Celtic englishes</term>
<term>Choice functions</term>
<term>Cilt</term>
<term>Clausal</term>
<term>Clause</term>
<term>Cognition</term>
<term>Cognitive</term>
<term>Cognitive linguistics</term>
<term>Coleman</term>
<term>Comparative linguistics</term>
<term>Comparative study</term>
<term>Complementation</term>
<term>Complex sentences</term>
<term>Conceptualization</term>
<term>Conditionals</term>
<term>Constraint</term>
<term>Convergence</term>
<term>Conversation analysis</term>
<term>Corpus</term>
<term>Corpus linguistics</term>
<term>Creole</term>
<term>Creole languages</term>
<term>Creole origin</term>
<term>Creolistics</term>
<term>Crowley</term>
<term>Dative</term>
<term>Deixis</term>
<term>Dekker</term>
<term>Deletion</term>
<term>Derivational</term>
<term>Diachronic</term>
<term>Dialectology</term>
<term>Dieter</term>
<term>Different degrees</term>
<term>Different types</term>
<term>Direct object</term>
<term>Discourse</term>
<term>Discourse analysis</term>
<term>Disjunction</term>
<term>Early african american english</term>
<term>Early english</term>
<term>Eighteenth century</term>
<term>Ellipsis</term>
<term>Emode</term>
<term>English grammar</term>
<term>English language</term>
<term>English linguistics</term>
<term>English literature</term>
<term>English modals</term>
<term>Epistemic</term>
<term>Ethnic identity</term>
<term>Etymology</term>
<term>Expletive</term>
<term>Extraposed</term>
<term>Final chapter</term>
<term>Finite verb</term>
<term>First edition</term>
<term>First element</term>
<term>First person</term>
<term>First volume</term>
<term>Fischer</term>
<term>Fries</term>
<term>Functional approaches</term>
<term>Gelderen</term>
<term>Gelling</term>
<term>Gender</term>
<term>General introduction</term>
<term>General issues</term>
<term>Generative</term>
<term>Generative grammar</term>
<term>Generative theory</term>
<term>Genitive</term>
<term>Genre</term>
<term>Geoffrey</term>
<term>Grammar</term>
<term>Grammatical</term>
<term>Grammatical functions</term>
<term>Grammaticalization</term>
<term>Head noun</term>
<term>Historical linguistics</term>
<term>Hong kong</term>
<term>Ijsl</term>
<term>Important role</term>
<term>Indefinite pronouns</term>
<term>Indefinites</term>
<term>Indian english</term>
<term>Indirect object</term>
<term>Infinitival</term>
<term>Infinitive</term>
<term>Inflectional</term>
<term>Information structure</term>
<term>Interrogative</term>
<term>Introductory chapter</term>
<term>Inversion</term>
<term>Irish english</term>
<term>Isbn</term>
<term>Jennifer</term>
<term>Jepns</term>
<term>Jprag</term>
<term>Jsoc</term>
<term>Kastovsky</term>
<term>Katherine group</term>
<term>Kirk</term>
<term>Koopman</term>
<term>Lahiri</term>
<term>Language acquisition</term>
<term>Language attitudes</term>
<term>Language change</term>
<term>Language contact</term>
<term>Language planning</term>
<term>Language policy</term>
<term>Language variation</term>
<term>Large number</term>
<term>Learner</term>
<term>Lexeme</term>
<term>Lexical</term>
<term>Lexical change</term>
<term>Lexical semantics</term>
<term>Lexicography</term>
<term>Lexicology</term>
<term>Lexicon</term>
<term>Lingi</term>
<term>Linguistic</term>
<term>Linguistic change</term>
<term>Linguistic features</term>
<term>Linguistic theory</term>
<term>Linguistics</term>
<term>Literary texts</term>
<term>Lockwood</term>
<term>Longman</term>
<term>Lsoc</term>
<term>Mcmahon</term>
<term>Mcwhorter</term>
<term>Metonymic</term>
<term>Metonymy</term>
<term>Mettinger</term>
<term>Mgruyter</term>
<term>Middle english</term>
<term>Milton keynes</term>
<term>Minimalist</term>
<term>Minimalist program</term>
<term>Modal</term>
<term>Modal verbs</term>
<term>Modality</term>
<term>Modern english</term>
<term>Monograph</term>
<term>Monolingual</term>
<term>More detail</term>
<term>Morpheme</term>
<term>Morphology</term>
<term>Natural language</term>
<term>Negation</term>
<term>Nigerian</term>
<term>Nigerian pidgin english</term>
<term>Nineteenth century</term>
<term>Nomen</term>
<term>Noun</term>
<term>Noun phrase</term>
<term>Noun phrases</term>
<term>Null subjects</term>
<term>Numerical object</term>
<term>Ongoing</term>
<term>Optimality theory</term>
<term>Other hand</term>
<term>Other languages</term>
<term>Other room</term>
<term>Overview</term>
<term>Participle</term>
<term>Particular attention</term>
<term>Pathway</term>
<term>Phonological</term>
<term>Phrasal</term>
<term>Phrase structure</term>
<term>Pidgin</term>
<term>Pintzuk</term>
<term>Plural</term>
<term>Poplack</term>
<term>Pragmatics</term>
<term>Predicate</term>
<term>Pronominal</term>
<term>Pronoun</term>
<term>Pronunciation</term>
<term>Propositional</term>
<term>Propositional attitude reports</term>
<term>Puerto rico</term>
<term>Quantification</term>
<term>Quantificational</term>
<term>Quantificational variability</term>
<term>Quantifier</term>
<term>Referent</term>
<term>Reflexive</term>
<term>Relative clause</term>
<term>Relative clauses</term>
<term>Restructuring</term>
<term>Richard coates</term>
<term>Routledge</term>
<term>Sali tagliamonte</term>
<term>Same journal</term>
<term>Same time</term>
<term>Same volume</term>
<term>Schneider</term>
<term>Science fiction</term>
<term>Second edition</term>
<term>Semantic</term>
<term>Semantic change</term>
<term>Semantic relationship</term>
<term>Semantics</term>
<term>Seventeenth century</term>
<term>Sixteenth century</term>
<term>Sociolinguistic</term>
<term>Sociolinguistics</term>
<term>Sound change</term>
<term>Specifier</term>
<term>Speech acts</term>
<term>Sranan</term>
<term>Standard english</term>
<term>Stylistic</term>
<term>Stylistics</term>
<term>Substrate influence</term>
<term>Synchronic</term>
<term>Syntactic</term>
<term>Syntactic structure</term>
<term>Syntax</term>
<term>Tagliamonte</term>
<term>Text type</term>
<term>Thematic</term>
<term>Thematic roles</term>
<term>Third person</term>
<term>Topic</term>
<term>Transitive</term>
<term>Tristram</term>
<term>Typological</term>
<term>Typology</term>
<term>Universal grammar</term>
<term>Various types</term>
<term>Verb</term>
<term>Verbal irony</term>
<term>Vernacular</term>
<term>Viii</term>
<term>Wide range</term>
<term>Wider range</term>
<term>Word classes</term>
<term>Word order</term>
<term>Xviii</term>
<term>Ywes</term>
<term>Zealand english</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en">
<term>Aave</term>
<term>Accusative</term>
<term>Actual language</term>
<term>Adjective</term>
<term>Adverb</term>
<term>Adverbial</term>
<term>Affix</term>
<term>African american english</term>
<term>American english</term>
<term>Analyse</term>
<term>Anaphora</term>
<term>Anaphoric</term>
<term>Anaphoric relations</term>
<term>Andrew breeze</term>
<term>Antecedent</term>
<term>Asymmetry</term>
<term>Atlantic creoles</term>
<term>Bilingual</term>
<term>Bilingualism</term>
<term>Bislama</term>
<term>Booij</term>
<term>British english</term>
<term>Burzio</term>
<term>Canadian english</term>
<term>Cardiff grammar</term>
<term>Carole</term>
<term>Carole hough</term>
<term>Case study</term>
<term>Celtic englishes</term>
<term>Choice functions</term>
<term>Cilt</term>
<term>Clausal</term>
<term>Clause</term>
<term>Cognition</term>
<term>Cognitive</term>
<term>Cognitive linguistics</term>
<term>Coleman</term>
<term>Comparative linguistics</term>
<term>Comparative study</term>
<term>Complementation</term>
<term>Complex sentences</term>
<term>Conceptualization</term>
<term>Conditionals</term>
<term>Constraint</term>
<term>Convergence</term>
<term>Conversation analysis</term>
<term>Corpus</term>
<term>Corpus linguistics</term>
<term>Creole</term>
<term>Creole languages</term>
<term>Creole origin</term>
<term>Creolistics</term>
<term>Crowley</term>
<term>Dative</term>
<term>Deixis</term>
<term>Dekker</term>
<term>Deletion</term>
<term>Derivational</term>
<term>Diachronic</term>
<term>Dialectology</term>
<term>Dieter</term>
<term>Different degrees</term>
<term>Different types</term>
<term>Direct object</term>
<term>Discourse</term>
<term>Discourse analysis</term>
<term>Disjunction</term>
<term>Early african american english</term>
<term>Early english</term>
<term>Eighteenth century</term>
<term>Ellipsis</term>
<term>Emode</term>
<term>English grammar</term>
<term>English language</term>
<term>English linguistics</term>
<term>English literature</term>
<term>English modals</term>
<term>Epistemic</term>
<term>Ethnic identity</term>
<term>Etymology</term>
<term>Expletive</term>
<term>Extraposed</term>
<term>Final chapter</term>
<term>Finite verb</term>
<term>First edition</term>
<term>First element</term>
<term>First person</term>
<term>First volume</term>
<term>Fischer</term>
<term>Fries</term>
<term>Functional approaches</term>
<term>Gelderen</term>
<term>Gelling</term>
<term>Gender</term>
<term>General introduction</term>
<term>General issues</term>
<term>Generative</term>
<term>Generative grammar</term>
<term>Generative theory</term>
<term>Genitive</term>
<term>Genre</term>
<term>Geoffrey</term>
<term>Grammar</term>
<term>Grammatical</term>
<term>Grammatical functions</term>
<term>Grammaticalization</term>
<term>Head noun</term>
<term>Historical linguistics</term>
<term>Hong kong</term>
<term>Ijsl</term>
<term>Important role</term>
<term>Indefinite pronouns</term>
<term>Indefinites</term>
<term>Indian english</term>
<term>Indirect object</term>
<term>Infinitival</term>
<term>Infinitive</term>
<term>Inflectional</term>
<term>Information structure</term>
<term>Interrogative</term>
<term>Introductory chapter</term>
<term>Inversion</term>
<term>Irish english</term>
<term>Isbn</term>
<term>Jennifer</term>
<term>Jepns</term>
<term>Jprag</term>
<term>Jsoc</term>
<term>Kastovsky</term>
<term>Katherine group</term>
<term>Kirk</term>
<term>Koopman</term>
<term>Lahiri</term>
<term>Language acquisition</term>
<term>Language attitudes</term>
<term>Language change</term>
<term>Language contact</term>
<term>Language planning</term>
<term>Language policy</term>
<term>Language variation</term>
<term>Large number</term>
<term>Learner</term>
<term>Lexeme</term>
<term>Lexical</term>
<term>Lexical change</term>
<term>Lexical semantics</term>
<term>Lexicography</term>
<term>Lexicology</term>
<term>Lexicon</term>
<term>Lingi</term>
<term>Linguistic</term>
<term>Linguistic change</term>
<term>Linguistic features</term>
<term>Linguistic theory</term>
<term>Linguistics</term>
<term>Literary texts</term>
<term>Lockwood</term>
<term>Longman</term>
<term>Lsoc</term>
<term>Mcmahon</term>
<term>Mcwhorter</term>
<term>Metonymic</term>
<term>Metonymy</term>
<term>Mettinger</term>
<term>Mgruyter</term>
<term>Middle english</term>
<term>Milton keynes</term>
<term>Minimalist</term>
<term>Minimalist program</term>
<term>Modal</term>
<term>Modal verbs</term>
<term>Modality</term>
<term>Modern english</term>
<term>Monograph</term>
<term>Monolingual</term>
<term>More detail</term>
<term>Morpheme</term>
<term>Morphology</term>
<term>Natural language</term>
<term>Negation</term>
<term>Nigerian</term>
<term>Nigerian pidgin english</term>
<term>Nineteenth century</term>
<term>Nomen</term>
<term>Noun</term>
<term>Noun phrase</term>
<term>Noun phrases</term>
<term>Null subjects</term>
<term>Numerical object</term>
<term>Ongoing</term>
<term>Optimality theory</term>
<term>Other hand</term>
<term>Other languages</term>
<term>Other room</term>
<term>Overview</term>
<term>Participle</term>
<term>Particular attention</term>
<term>Pathway</term>
<term>Phonological</term>
<term>Phrasal</term>
<term>Phrase structure</term>
<term>Pidgin</term>
<term>Pintzuk</term>
<term>Plural</term>
<term>Poplack</term>
<term>Pragmatics</term>
<term>Predicate</term>
<term>Pronominal</term>
<term>Pronoun</term>
<term>Pronunciation</term>
<term>Propositional</term>
<term>Propositional attitude reports</term>
<term>Puerto rico</term>
<term>Quantification</term>
<term>Quantificational</term>
<term>Quantificational variability</term>
<term>Quantifier</term>
<term>Referent</term>
<term>Reflexive</term>
<term>Relative clause</term>
<term>Relative clauses</term>
<term>Restructuring</term>
<term>Richard coates</term>
<term>Routledge</term>
<term>Sali tagliamonte</term>
<term>Same journal</term>
<term>Same time</term>
<term>Same volume</term>
<term>Schneider</term>
<term>Science fiction</term>
<term>Second edition</term>
<term>Semantic</term>
<term>Semantic change</term>
<term>Semantic relationship</term>
<term>Semantics</term>
<term>Seventeenth century</term>
<term>Sixteenth century</term>
<term>Sociolinguistic</term>
<term>Sociolinguistics</term>
<term>Sound change</term>
<term>Specifier</term>
<term>Speech acts</term>
<term>Sranan</term>
<term>Standard english</term>
<term>Stylistic</term>
<term>Stylistics</term>
<term>Substrate influence</term>
<term>Synchronic</term>
<term>Syntactic</term>
<term>Syntactic structure</term>
<term>Syntax</term>
<term>Tagliamonte</term>
<term>Text type</term>
<term>Thematic</term>
<term>Thematic roles</term>
<term>Third person</term>
<term>Topic</term>
<term>Transitive</term>
<term>Tristram</term>
<term>Typological</term>
<term>Typology</term>
<term>Universal grammar</term>
<term>Various types</term>
<term>Verb</term>
<term>Verbal irony</term>
<term>Vernacular</term>
<term>Viii</term>
<term>Wide range</term>
<term>Wider range</term>
<term>Word classes</term>
<term>Word order</term>
<term>Xviii</term>
<term>Ywes</term>
<term>Zealand english</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Bilinguisme</term>
<term>étude de cas</term>
<term>étude comparative</term>
<term>Politique linguistique</term>
<term>Linguistique</term>
<term>Monographie</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">This chapter has twelve sections: 1. General; 2. History of English Linguistics; 3. Phonetics and Phonology; 4. Morphology; 5. Syntax; 6. Semantics; 7. Lexicography, Lexicology and Lexical Semantics; 8. Onomastics; 9. Dialectology and Sociolinguistics; 10. New Englishes and Creolistics; 11. Pragmatics and Discourse Analysis; 12. Stylistics. Section 1 is by Teresa Fanego; section 2 is by Camilla Vasquez; section 3 is by Jeroen van de Weijer; sections 4 and 5 are by Bettelou Los and Wim van der Wurff; section 6 is by Beàta Gyuris; section 7 is by Julie Coleman; section 8 is by Paul Cullen; section 9 is by Lieselotte Anderwald; section 10 is by Andrea Sand; section 11 is by Petra Bettig; section 12 is by Clara Calvo.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Anderwald, Lieselotte" sort="Anderwald, Lieselotte" uniqKey="Anderwald L" first="Lieselotte" last="Anderwald">Lieselotte Anderwald</name>
<name sortKey="Bettig, Petra" sort="Bettig, Petra" uniqKey="Bettig P" first="Petra" last="Bettig">Petra Bettig</name>
<name sortKey="Calvo, Clara" sort="Calvo, Clara" uniqKey="Calvo C" first="Clara" last="Calvo">Clara Calvo</name>
<name sortKey="Coleman, Julie" sort="Coleman, Julie" uniqKey="Coleman J" first="Julie" last="Coleman">Julie Coleman</name>
<name sortKey="Cullen, Paul" sort="Cullen, Paul" uniqKey="Cullen P" first="Paul" last="Cullen">Paul Cullen</name>
<name sortKey="Fanego, Teresa" sort="Fanego, Teresa" uniqKey="Fanego T" first="Teresa" last="Fanego">Teresa Fanego</name>
<name sortKey="Gyuris, Beata" sort="Gyuris, Beata" uniqKey="Gyuris B" first="Beàta" last="Gyuris">Beàta Gyuris</name>
<name sortKey="Los, Bettelou" sort="Los, Bettelou" uniqKey="Los B" first="Bettelou" last="Los">Bettelou Los</name>
<name sortKey="Sand, Andrea" sort="Sand, Andrea" uniqKey="Sand A" first="Andrea" last="Sand">Andrea Sand</name>
<name sortKey="Van De Weijer, Jeroen" sort="Van De Weijer, Jeroen" uniqKey="Van De Weijer J" first="Jeroen" last="Van De Weijer">Jeroen Van De Weijer</name>
<name sortKey="Van Der Wurff, Wim" sort="Van Der Wurff, Wim" uniqKey="Van Der Wurff W" first="Wim" last="Van Der Wurff">Wim Van Der Wurff</name>
<name sortKey="Vasquez, Camilla" sort="Vasquez, Camilla" uniqKey="Vasquez C" first="Camilla" last="Vasquez">Camilla Vasquez</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/MusiqueCeltiqueV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000884 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000884 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    MusiqueCeltiqueV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:10AA447C866D6A584706DC9C99A2BB0ACB94836D
   |texte=   I English Language
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.38.
Data generation: Sat May 29 22:04:25 2021. Site generation: Sat May 29 22:08:31 2021